
The Library
Cultural Sociology [Chapter 16]
Tools
Milani, Mila (2022) Cultural Sociology [Chapter 16]. In: Zanettin, Federico and Rundle, Christopher, (eds.) The Routledge Handbook of Translation and Methodology. Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies . Routledge, pp. 239-253. ISBN 9781138066922
![]() |
PDF
WRAP-cultural-sociology-andbook-translation-methodology-Milani_2022.pdf - Accepted Version Embargoed item. Restricted access to Repository staff only until 11 September 2023. Contact author directly, specifying your specific needs. - Requires a PDF viewer. Download (1584Kb) |
Official URL: http://www.worldcat.org/oclc/1273728146
Abstract
This chapter discusses the interplay between sociology and Translation Studies, exploring which sociological tools and research methods can offer productive insights to translation analysis. Drawing on the concept of ‘cultural sociology’, it acknowledges how the social dimension of translation as a process and as a practice is deeply embedded into cultural discourses and practices. The essay begins with a review of the most relevant studies in sociology of translation, and their application of the main concepts theorised by sociologists Pierre Bourdieu, Bruno Latour, and Niklas Luhmann. It subsequently examines the benefits and pitfalls of combining both qualitative (e.g. translation interviews, analysis of correspondence and translation drafts) and quantitative (e.g. translation surveys, social network graphs) research methods in three areas of investigation, such as publishing and world literature, the history of translators, and online translation. The chapter concludes by advocating the need for a self-reflective approach that intertwines field and network analysis: the adoption of a methodological perspective informed by social network analysis could enable researchers to map empirical (trans)national social connections, whereas field analysis could simultaneously facilitate a better understanding of the role of translation in relation to broader power dynamics.
Item Type: | Book Item | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Subjects: | G Geography. Anthropology. Recreation > GN Anthropology H Social Sciences > HM Sociology P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
||||||||
Divisions: | Faculty of Arts > School of Modern Languages and Cultures > Italian Faculty of Arts > School of Modern Languages and Cultures |
||||||||
Library of Congress Subject Headings (LCSH): | Culture, Sociology, Translating and interpreting, Cross-cultural studies | ||||||||
Series Name: | Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies | ||||||||
Publisher: | Routledge | ||||||||
ISBN: | 9781138066922 | ||||||||
Book Title: | The Routledge Handbook of Translation and Methodology | ||||||||
Editor: | Zanettin, Federico and Rundle, Christopher | ||||||||
Official Date: | 11 March 2022 | ||||||||
Dates: |
|
||||||||
Page Range: | pp. 239-253 | ||||||||
Status: | Peer Reviewed | ||||||||
Publication Status: | Forthcoming | ||||||||
Access rights to Published version: | Restricted or Subscription Access | ||||||||
Date of first compliant deposit: | 23 December 2021 | ||||||||
Related URLs: |
Request changes or add full text files to a record
Repository staff actions (login required)
![]() |
View Item |