Skip to content Skip to navigation
University of Warwick
  • Study
  • |
  • Research
  • |
  • Business
  • |
  • Alumni
  • |
  • News
  • |
  • About

University of Warwick
Publications service & WRAP

Highlight your research

  • WRAP
    • Home
    • Search WRAP
    • Browse by Warwick Author
    • Browse WRAP by Year
    • Browse WRAP by Subject
    • Browse WRAP by Department
    • Browse WRAP by Funder
    • Browse Theses by Department
  • Publications Service
    • Home
    • Search Publications Service
    • Browse by Warwick Author
    • Browse Publications service by Year
    • Browse Publications service by Subject
    • Browse Publications service by Department
    • Browse Publications service by Funder
  • Statistics
  • Help & Advice
University of Warwick

The Library

  • Login

Beyond the playtext: the relationship between text and performance in the translation of Il servitore di due padroni

Tools
- Tools
+ Tools

Marinetti, Cristina (2007) Beyond the playtext: the relationship between text and performance in the translation of Il servitore di due padroni. PhD thesis, University of Warwick.

[img]
Preview
PDF
WRAP_THESIS_Marinetti_2007.pdf - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader

Download (27Mb)
Official URL: http://webcat.warwick.ac.uk/record=b2244201~S15

Abstract

This work attempts to bring together the descriptive concerns of translation studies with the awareness of the multisemiotic nature of the dramatic text. The question of the relationship between written text and performance, which is central to theatre semiotics and to the most recent debates on drama and theatre translation, complements the descriptive approach to the analysis of translated texts. By bringing in the dimension of performance as part of the source material that is carried over in the exchange of dramatic texts across cultures, this work attempts to provide a model for the analysis of dramatic texts which are very reliant on performance practices. The study thus takes the form of a historical investigation of the translation and reception of a semiotically highly complex text: Goldoni's Servitore di due padroni. The case studies of four successive translations of II servitore in Britain explore the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary/theatrical establishment. Each chapter is based on the use of archival material and introduces a different type of translation: covert translation (Chapter Four), philological translation aimed at the acceptance of the text within the literary canon (Chapter Five), translation into dialect as a way of reclaiming national identity (Chapter Six), and collaborative translation where translator, adaptor, director and actor are seen to be contributing to the rewriting of the text in translation (Chapter Seven). Looking at translation from the perspective of the relationship between text and performance makes the study of the translation of drama very relevant to current debates in translation studies as a whole. By questioning the completeness and authority of the source text and showing how performance traditions, acting styles as well as travelling productions affect the translation and reception of dramatic texts, the exploration of II servitore in translation challenges any unproblematic notions of source text from which to begin the process of translation and offers a model for the study of translated drama that allows for the fluidity of the correlation ofperformance and textuality.

Item Type: Thesis or Dissertation (PhD)
Subjects: P Language and Literature > PQ Romance literatures
P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Library of Congress Subject Headings (LCSH): Goldoni, Carlo, 1707-1793. Servitore di due padroni, Italian drama -- 18th century -- Translations into English, Translating and interpreting -- Great Britain
Date: March 2007
Institution: University of Warwick
Theses Department: Centre for Translation and Comparative Cultural Studies
Thesis Type: PhD
Publication Status: Unpublished
Supervisor(s)/Advisor: Bassnett, Susan
Format of File: pdf
Extent: 279 leaves : ill.
Language: eng
URI: http://wrap.warwick.ac.uk/id/eprint/2402

Request changes to a record

Actions (login required)

View Item View Item

Document Downloads

More statistics for this item...
twitter

Email us: publications@warwick.ac.uk
Contact Details
About Us