Browse by Subject
|Up a level|
Number of items at this level: 30.
Bassetti, Bene and Masterson, Jackie. (2012) Effects of removing morphemic information and adding interword spacing on reading in Chinese experienced and inexperienced readers. Reading and Writing, 25 (9). pp. 2291-2314. ISSN 0922-4777
Bauer, Laurie, Bardsley, Dianne, Holmes, J. and Warren, Paul (2012) Q and eh: questions and answers on language with a Kiwi twist. Auckland, New Zealand: Random House Publishing. ISBN 9781869793432
Berk, Özlem (1999) Translation and westernisation in Turkey (from the 1840s to the 1980s). PhD thesis, University of Warwick.
Chen, Chia-Hwan (2007) Images of the other, images of the self : reciprocal representations of the British and the Chinese from the 1750s to the 1840s. PhD thesis, University of Warwick.
Deckard, Sharae Grace (2007) Exploited Edens: paradise discourse in colonial and postcolonial literature. PhD thesis, University of Warwick.
Fraiture, Pierre-Philippe (2009) Belgique-Congo : dialogues et bricolages intertextuels. In: Kabwe-Segatti, Désiré K. Wa and Halen, Pierre, (eds.) Du nègre Bambara au Négropolitain : les littératures africaines en contexte transculturel. Metz: Université Paul Verlaine-Metz, pp. 65-81. ISBN 9782917403075
Gerritsen, Anne (2010) Review of The talented women of the Zhang family, by Mann, S. Women's History Review, Vol.19 (No.2). pp. 327-329. ISSN 0961-2025
Gramaglia, Letizia (2008) Representations of madness in Indo-Caribbean literature. PhD thesis, University of Warwick.
Gunne, Sorcha (2010) ‘A mirror with two sides’ : liminal narratives and spaces of gender violence and communitas in South African writing, 1960–present. PhD thesis, University of Warwick.
Haroon, Haslina (2001) The publication of Malay literary works in English translation: problems of translating from a language of limited diffusion (LLD). PhD thesis, University of Warwick.
Hutchison, Yvette (2014) Women playwrights in post-apartheid South Africa : Yael Farber, Lara Foot-Newton, and the call for Ubuntu. In: Farfan, Penny and Ferris, Lesley, (eds.) Contemporary Women Playwrights. Basingstoke New York : Palgrave Macmillan, pp. 148-163. ISBN 9781137270788
Jordan, Jim. (2016) From guest worker to cultural cosmopolitan : evolving identities in Emine Sevgi Özdamar’s short story cycle Der Hof im Spiegel. Oxford German Studies, 45 (3). pp. 330-348. ISSN 0078-7191
Lee Wai-sum, Amy (1999) Chinese mothers - Western daughters? : cross-cultural representations of mother-daughter relationships in contemporary Chinese and Western women's writing. PhD thesis, University of Warwick.
Liddicoat, Anthony John, Curnow, Timothy Jowan and Scarino, Angela. (2016) The trajectory of a language policy : the First Language Maintenance and Development program in South Australia. Australian Review of Applied Linguistics, 39 (1). pp. 31-46. ISSN 0155-0640
McDowall, Stephen (2009) Qian Qianyi's reflections on Yellow Mountain : traces of a late-Ming hatchet and chisel. Hong Kong: Hong Kong University Press. ISBN 9789622090842
McDowall, Stephen (2000) Review of Vignettes from the late Ming : a Hsiao-p’in anthology, by Ye, Y. New Zealand Journal of Asian Studies, Vol.2 (No.2). pp. 207-209. ISSN 1174-8915
Mok, Olivia Wai Han (1998) Martial arts fiction : translational migrations east and west. PhD thesis, University of Warwick.
Poyner, Jane (2003) The fictions of J. M. Coetzee: master of his craft? PhD thesis, University of Warwick.
Santos, Emanuelle Rodrigues dos (2016) Late postcoloniality : state, violence and wealth in the literatures of early 21st century Portuguese-speaking Africa. PhD thesis, University of Warwick.
Sekine, Kazuki and Kita, Sotaro. (2015) Development of multimodal discourse comprehension : cohesive use of space by gestures. Language, Cognition and Neuroscience . ISSN 2327-3801 (In Press)
Smith, Ellen. (2016) Papapana Re~redu~reduplicates : multiple reduplication in an endangered Northwest Solomonic language. Oceanic Linguistics, 55 (2). pp. 522-560. ISSN 1527-9421
Tsang, Michael Yat Him (2015) At interregnum : Hong Kong and its English writing. PhD thesis, University of Warwick.
Tungtang, Paradee (2011) Shakespeare in Thailand. PhD thesis, University of Warwick.
Wang, Nian En (1992) The xing : a comparative approach to Chinese theories of the literary symbolic. PhD thesis, University of Warwick.
Wang, Xiaodi (2016) Introducing modernist short stories through participatory drama to Chinese students in higher education. PhD thesis, University of Warwick.
Wright , Chantal (2016) Introduction, excerpt and conclusion from Nelson Mandela : the struggle against apartheid (chapter 5-8) translated by Chantal Wright. In: Cordova, Sarah Davies and Kabwa-Segatti, Désiré, (eds.) Véronique Tadjo : écrire, traduire, peindre = writing, translating, painting. Les Cahiers . Paris: Présence Africaine Editions, pp. 327-339. ISBN 9782708708921
Xie, Lida (2013) How and why Mandarin Chinese is introduced into secondary schools in England. PhD thesis, University of Warwick.
Yakin, Orhun (1999) Translation of humour with special reference to the cartoons in 'Leman' and other popular weekly humour magazines of Turkey. PhD thesis, University of Warwick.
Yung, Lawrence Kwan-chee (1998) The China which is here : translating classical Chinese poetry. PhD thesis, University of Warwick.
de Bres, Julia, Holmes, J., Marra, Meredith and Vine, Bernadette. (2010) Kia ora matua: humour and the Māori language in the workplace. Journal of Asian Pacific Communication, Vol.20 (No.1). pp. 46-68. ISSN 0957-6851